よいお年を
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
クリスマスの日のお昼、芦屋にあるグラタン専門店「どつぼどーる」に行ってきました。
わたしは「ベトパ」というベーコン・トマト・アスパラが入ったグラタン。
サラダとフランスパンのセットもつけました。
サラダのドレッシングは結構酸っぱい感じ。手作りかな?!
グラタンはホワイトソースの濃厚さとトマトの酸味がグーー!
久しぶりにマカロニのグラタンを食べました。
昔はグラタンといえばマカロニだったものね。懐かしい。
旦那サマはカキ入りのマカロニグラタン。
わたしはカキが嫌いなのでホワイトソースの部分を一口もらいましたが、
カキのエキスが出てておいしいですね。
具が違うと全然違うのね。
どつぼどーる
芦屋市松ノ内町1-20 アルパ芦屋 1F
0797-34-2127
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
「ちょちょら」 畠中恵 著
2011-49
時代小説って私には取っ付きにくくってどうも苦手。
旦那サマは割りと好きで池波正太郎とかウチにも何冊かあるんですが、
わたしは手をつけてないんです。
料理系のお話ならと思って読んでみた「みをつくし料理帖」のシリーズが面白くて
他にもわたしが読める時代小説があるかも!?といくつかチャレンジしてみようと
借りてきた1冊がこの「ちょちょら」です。
かなりヒット!面白かったです。
時は江戸後期。
多々良木藩 留守居役を仰せつかった間野新之介は、
前任者の兄・千太郎がなぜ自害したのかを知りたかった。
ある日、印旛沼の普請の噂を耳にする。
もしこれを多々良木藩が受けることになったら破産である。
デキる男だった兄と平々凡々の自分を比べて卑下する新之介。
回避するため金策に苦労しながら仲間たちと必死に奔走する。
コメディ・・・というほどではないけど、
軽妙なタッチでさくっと読めます。
この人のほかの本も読んでみようかなぁ。
一番有名なのは「しゃばけ」だっけ?
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
「宇宙でいちばんあかるい屋根」 野中ともそ 著
2011-48
そんなに読むペースが早い方ではないわたしが
年間48冊も読むなんて!新記録です。
月4冊ペース?週1冊?
そんなに読んだかな!?笑
ちょっとファンタジー?!
14歳の女の子が”星ばぁ”に出会い、変わってゆくほのぼの系ちょいせつなストーリー。
わたしは「カチューシャ」のほうが好きかな。
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
ポスクロ送信118通目、ポーランドへ。
大阪城のカードです。
切手はベルばらのフェルゼン。
postcrossing(sent) #118 : to Poland
This card shows Osaka Castle.
Originally, it was built by the famous feudal warlord, Toyotomi Hideyoshi in 15th century.
The architecture of today was rebuilt in Showa period.
This stamp shows "Fersen" who is the character in the comic "The Rose of Versailles".
119通目、ドイツへ。
十二単を女性の絵です。
postcrossing(sent) #119 : to Germany
This postcard shows a costume in 10th century.
In that times, noblewoman wre a layer of many clothing.
It was said that woman who has longer hair is a beauty.
120通目、オランダへ。
postcrossing(sent) #120 : to the Netherlands
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
旦那サマが風邪を引いて具合が悪かったため、
この3連休のうち2日、引きこもっていました。
3日目のお昼にご飯を食べに出ただけ。
うーん。しょうがないね。
まぁクリスマスだからと言って特に変わったことをするわけではないのだけど。
25日の夜の晩ごはんは旦那サマのリクエストに応えてから揚げにしました。
その他、ジャガイモをバジルソースで和えたものと、
「豚肉とほうれん草のチーズソース」。
これは先日買ったばかりのケンタロウさんのレシピ本「ないならないで あったらあったで」のレシピ。
クリームチーズを使ったレシピです。
元来、わたしはほうれん草は嫌いなんですけどね。
まぁ鉄分摂取といったらほうれん草、時々は食べるようにしてます。
Because my husband had a cold this 3 day holidays, we were almost at home.
This is the dinner of 25th Dec.
*boiled potato dressed with basil sauce
*fried chicken
*saute of spinach&pork with cheese sauce
To tell the truth, I dislike spinach.
But I know that spinach is iron-containing food..
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
先々週の話。
西宮にある「だしの店 つみ木」に行ってきました。
以前行った酒蔵ルネサンスに出店していて
だし巻き玉子を食べたんです。
それがおいしくてぜひ店舗のほうにも行ってみたいと思っていました。
一度行こうとしたことがあるんですが、
定休日じゃないにもかかわらず、店の前まで行って臨時休業の張り紙にガックリ。
今回はリベンジです。
だし巻き玉子の定食を頂きました。
見るからにおいしそうなだし巻きでしょ?
こんなに出汁の割合が多いと私の技術じゃちゃんと形にならないだろうな。。。
小鉢もおいしかったし、満足☆
だしの店つみ木
西宮市馬場町6-20 東急ドエルアルス1F
0798-22-0072
定休日:水曜日
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)

昔から母がよく作ってくれていた白菜漬けを初チャレンジ。
分量は?と聞いても適当だから・・・と、、、
とりあえず材料と手順だけ覚書き。
・白菜
・塩
・スルメ
・昆布
・味の素
・にんにく
・鷹の爪
まずは下漬け。
白菜に塩をまぶしながらボウルに重ねる。
その上に皿と重石を乗せて冷蔵庫で2日。
しっかり水分を出すのがポイント。
次は本漬け。
スルメ・昆布は千切りにしておく。
鷹の爪は輪切り、にんにくはみじん切り。
白菜の水分を絞って
ジップロックの袋の中にスルメ・昆布・鷹の爪・ニンニク・味の素を間に
まぶしながら白菜を重ねなおす。
再び冷蔵庫で保存。重石を乗せておく。
3日後くらいから食べごろ。
3日くらい経たないとスルメと昆布の味が馴染まない。
馴染んでくるとスルメと昆布がねっとりしてきて
旨みが白菜にうつる気がする。
5日くらいかかるけど、食べるとあっという間。笑
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)



平日に三宮に買い物に出たので一人でランチしてきました。
お気に入りのカフェです。
この他、ドリンクがついて1250円でした。
うまし。
マザームーンカフェ
http://www.mothermoon.co.jp/
神戸市中央区三宮町2-6-9
078-334-1999
営業時間:11:30~22:00
定休日:第3水曜日
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
スマホに「食材管理」アプリを入れてみた。
問題は買い足したり使った時に面倒くさがらずに変更できるかってことよね(^_^;)
https://market.android.com/details?id=com.danna223.foodstuffs
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
ポスクロ受信96通目、インドから。
インドは受信も送信も始めてだなぁ。
キルト・アートだそうです。
切手の蝶は・・・pachliopta phodifer と書いてるんだけど、
ベニモンアゲハの一種だと思いますが、詳細まで調べられず。
maleって書いてあるのでオスってことは分かるんですけどね。
postcrossing(received) #96 : from India
I got a postcard from India for the first time.
One of these stamps shows pachliopta phodifer(male).
97通目、アイルランドから。
アイリッシュ・コーヒーのレシピのカード。
ウィスキーを入れるんですね♪
ウィスキーは苦手だけど、コーヒーと合わせたらおいしいかしら。。。
飲んでみたいですねぇ。
位置づけとしてはコーヒーなんだろうか?カクテルなんだろうか?
バーで注文したら出てくるかなぁ?グランパでお願いしてみようかしら。
切手はヤグルマギクの一種と、ランの一種と、テレビかな。
"POST EARLY FOR CHRISTMAS" って印字されてますね!
郵便局の消印と一緒に印刷されるのかな。
postcrossing(received) #97 : from Ireland
This card shows Irish coffee.
This card shows Irish coffee recipe.
Mix hot coffee and Irish whiskey.
I want to try it...
ポスクロ送信115通目、カナダへ。
梅の花ですね。
切手はレブンアツモリソウ。
postcrossing(sent) #115 : to Canada
This photo shows UME blossoms.
UME is Japanese apricot.
We can eat its fruit.
One of the most popular UME foods is UMEBOSHI.
Salt the fully-ripened ume for a month, and then dry it in the sun for a few days.
It's very sour and salty.
It goes well with rice.
the stamp: Cypripedium marcanthum var. rebunense
( a kind of Large-flowered Cypripedium)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)

ケンタロウさんのレシピ本を買いました。
帯にもあるように「1回使っただけで残っちゃう」「使ってみたいけど使い道が思い浮かばない…」「使い方がワンパターンで飽きてしまう」に対応する1冊。
本屋で見つけて購入を即決。
冷蔵庫の片隅で残っている調味料や食材を救済しなければ!!
レパートリーが1品増えるだけで使いきれるのに・・・というものも多いはず。
This is the Kentaro's recipe book.
Doesn't it remain?
"seasoning or ingredient which was used once only"
"seasoning or ingredient that you want to try"
"seasoning or ingredient which you know just one recipe with"
Rescue it from your refrigerator or storage!
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
ポストクロッシング送信113通目、ウクライナへ。
しまったぁ!!
今回はグリーティングカードにしたんですが、
スキャンする前に封をしてしまいました。
そんなわけで切手だけ載せます。
ちなみにどんなカードを送ったかというと、
富嶽三十六景の神奈川沖浪裏です。
あと、せっかく封書で送るので折り鶴を同封してみました。
折り方の図解も合わせてね。
Postcrossing(sent) #113 : to Ukraina
Oh, no! I forgot to scan the postcard!
I unthinkingly sealed the envelop before scanning!
So, I post the stamp only.
I send the postcard which shows one of "Thirty-six views of Mount Fuji", Kanagawaoki Namiura.
And, I enclosed ORIGAMI "crane".
114通目、オランダへ。
隅田川花火大会のカードです。
上の2つの切手はお友達から頂いたもの。
今回の相手は切手を集めている人だったので貼ってみた。
Postcrossing(sent) #114 : to the Nedtherlands
This card shows fireworks event at Sumida River, Tokyo.
The special seat of the event is in the YAKATABUNE.
YAKATABUNE is a kind of houseboat.
This boat has tatami room.
The audience can have meal in the boat, and see fireworks from there.
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
2週間遅れでup。
伊藤ハム デリ工房 あらびきウインナー1kg 888
ウィスパー22個×4 1198
グリーンオリーブチャバタ 6本 798
シュレッドゴーダチーズ1kg 1298
強力粉1kg×3 858
ネスカフェクラッシック200g×2 828
ハダラボ 極潤ヒアルロン液480ml 1980
ミロ 500g×2 998
ネイチャーメイド Fish Oil 800錠 2880
ボンヌママン ブルーベリージャム 1478
アトランティックサーモン ハラス(100g当たり118円) 1199
菊水 寒干し札幌つけ麺(麺80g+つけだれ)×6人前 798
マルハニチロ ツナ缶80g×16 1388
-----------------------------------------------------
計 16589円
Costco
尼崎市次屋3-13-55
http://www.costco.co.jp/
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
「カチューシャ」 野中ともそ 著
2011-47
カジオはのろまでマイペースな男の子。
でも「のろまなのは悪いことじゃない」ってことは父さんから教わっている。
放課後は港で会う老人、「ショウセイ」とのんびり釣り竿を垂れているのが好きだ。
転校してきたロシアのハーフのイケてる女の子、カチューシャ。
彼女の存在がカジオの高校生活を輝かせる。
恋愛小説ではないです。
切なさと温かさを感じるストーリー。
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
ポストクロッシング受信92通目、オランダから。
封筒に入って届きました。
開けてビックリ。
日本語?書道?
「快活」と書いてあります。
禅が好きなのかな。
zen.nlというURLがハガキのプリントしてあったので見てみたら
トップページに座禅をしている外国人の写真が。
最近オランダから来るカードはポスクロ切手を貼ってくれてますね。
postcrossing(received) #92 : from the Netherlands
This card was in the envelope.
I was surprised when I opened the envelope, because I saw Japanese calligraphy on the card.
It reads "快活"[kaikatsu] .
93通目、台湾から。
青のモヒカンがカッコイイですね。
parus holsti って書いてあります。
yellow tit ともいうみたい。
シジュウカラとかと同じカラの仲間みたいなんだけど、
和名がわかんなかった。。。
切手は繡球藤 clematis montana と書いてあります。
センニンソウの仲間みたいです。
postcrossing(received) #93 : from Taiwan
The card shows parus holsti (yellow tit).
The stamp shows clematis montana.
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
ポスクロ送信111通目、アメリカへ。
ロボットサンタのカード。
切手は懐かしの漫画、「ミスター味っ子」。
アメリカかぁ・・・クリスマス前に届くかびみょ~だなー。
postcrossing(sent) #111 : to USA
I chose robot Santa card.
The stamp shows the comic "Mr. Ajikko".
112通目、ドイツへ。
こちらもクリスマスの絵柄のポストカードをチョイス。
切手もツリーの形をしたかわいいのを選びました。
postcrossing(sent) #112 : to Germany
The card and stamp show Christmas!
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
ポスクロ送信108通目、フィンランドへ。
クリスマスも近いので奮発してハガキじゃなくグリーティングカードを送ることにしました。
相撲の絵柄なんですが、観客を見てください!
全部サンタです!!
よく見ると行司もサンタですヨ。
切手はベニバナ、桜、コアオハナムグリ。
お花や植物が好きとのことだったのでお花シリーズから。
それにしても普通の手紙のほかにグリーティングカードっていう料金設定があったんですねー。
お店でグリーティングカードを物色していたら裏面に料金が説明してあるのがあって、つい最近しりました。
フィンランドは第2地帯なので切手は110円。
postcrossing(sent) #108 : to Finland
This postcard shows SUMO, national sport of Japan.
Look at crowds! They are all Santa!
These stamps show safflower, cherry blossom, a kind of flower chafer.
109通目、ベラルーシへ。
こちらもハガキじゃなくグリーティングカード。
サンタが新幹線でプレゼントを運んでる?!笑
切手は国際文通週間のもの。
postcrossing(sent) #109 : to Belarus
This card shows Shinkansen and Santa!
The stamp is one of "international letter-writing week".
110通目、中国へ。
清水寺と桜のカードです。
切手は東日本大震災寄付金付き。
postcrossing(sent) #110 : to China
This photo shows Kiyomizu temple and cherry blossom.
The stamp is a semipostal for East Japan Earthquake.
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)



頂き物の和菓子です。
名鉄 知立(ちりゅう)駅近くにある両口屋 喜泉 の商品、「池鯉鮒野(ちりふの)」。
知立(池鯉鮒)は東海道五十三次の39番目の宿場町だったんですよ。
鯉の形をした最中の中に餡子とお餅が入っています。
(付属の説明書きには求肥と書いてありました)
This is Japanese sweets, CHIRIFUNO.
It's the carp form wafer filled in red bean paste and rice cake.
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
今年もルミナリエに行ってきました。
土日は混むので平日にね。
I went to Kobe Luminarie.
Because it's crowded on weekend every year, I went on weekday.
Very beautiful illumination!
今年は東日本被災地復興支援ゾーンが作ってあり、こちらにも光の作品がありました。
危うく気づかず帰るところだった![]()

噴水の周りに立ててあるのでLEDの光が水面に映って美しいですね。
グッズも買いました。
カレンダーの付いたポストカードと切手、しおりのセットになったもの。
しおりは要らなかったんだけどね~![]()
金属製のしおりって結構使いづらくって。
結局、紙のヤツが一番使い勝手がいいんだもん。
ポストカードと切手はポスクロに使えるかな♪
I bought the set of postcards and stamps and bookmark.
I will use postcards and stamps for postcrossing.
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
ポスクロ送信105通目、オランダへ。
希望リストの中に鳥があったので
2羽の鶴のポストカードをチョイス。
切手はズグロカモメ。
postcrossing(sent) #105 : to the Netherlands
The postcard shows 2 cranes.
It is said that a crane brings in good fortune.
The stamp shows Chinese black-headed gull.
106通目、マレーシアへ。
プロフィールに何も書いてなかったのだけど、
お気に入りには動物が多かったのでホッキョクグマを選んでみました。
切手はクリスマスリース。
postcrossing(sent) #106 : to Malaysia
The addressee's profile is empty.
Because there are many animal postcards in her favorites of postcards wall, I chose this polar bear card.
The stamp shows Christmas wreath.
107通目、ポルトガルへ。
定番の富士山です。冬の景色ですね。
昆虫が好きで特に蝶が好きとのことだったので
オオルリシジミという蝶の切手をチョイス。
よろこんでくれるかしら。
postcrossing(sent) #107 : to Portugal
This card shows Mt.Fuji in winter.
The stamp shows the large shijimi blue (Shijimiaeoides divinus).
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)

普段宝くじは買わないけど、年末ジャンボだけは買ってマス。
買わなきゃ当たらないし!
I bought lottery.
I don't win lottery without buying it.
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
「自転車をめぐる冒険
」 疋田智, ドロンジョーヌ恩田 著
2011-46
自転車雑誌に載せていたコラムをまとめたもの。
書き下ろし部分もあり。
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
かなり歩きつかれたので、休憩。
通りすがりのお店に。
ケーキ屋さん?!と思って入ったらパン屋さんでした。
となりがケーキ屋さん。フレンチのお店もやっているようでした。
パン屋さんでもイートインできるとのことだったので
1つパンを買ってコーヒーを注文。
パンは温めて出してくれました。
リンゴの乗ったデニッシュなんですが、
一口食べるとサクッていい音が♪
ほとんどアップルパイです。
りんごが甘いだけじゃなくてちゃんと酸味があって
めちゃウマでした。
コーヒーや紅茶はラスクつき。
これもサクッとしてて美味。
抹茶のほろ苦さが最後にふわっときます。
ORENO PAN okumura 一乗寺店
http://www.kyoto-okumura.com/
京都市左京区一乗寺谷田町5
より大きな地図で ネコのメシ処マップ を表示
おそとdeごはん&スイーツ ジャンル別目次はこちら。
京都駅まで移動してお土産を。
豆政の「京の茶だんご」。
テレビで紹介されていたので食べてみたくて。
伊勢丹で購入。
8本入り630円。
お茶の味がしっかりするお団子でおいしかったです♪
豆政
http://www.mamemasa.co.jp/
もうひとつお土産を。
「京つけもの もり」の青しそ大根。
漬物売り場は試食の宝庫♪
青しその爽やかさがグー☆
とてもおいしかったのでお買い上げ~。
京つけもの もり
http://www.kyoto-mori.com/
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
お次は圓光寺。
Next, Enko-ji temple.
家康が造らせた元は学校なんですね。
ここのお庭もすごくよかった。
紅葉が綺麗!
小高いところから撮ってみた。
家康公のお墓ってのがあったんだけど、
ホントかいな?!生まれは愛知、その後江戸、晩年は駿府だっけ?
マァゆかりの地と言われるところにいくつかあるんでしょうね、きっと。
圓光寺
京都市左京区一乗寺小谷町 13
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
ポスクロ受信88通目、オランダから。
ヒマワリのカード。
ポスクロの切手を貼ってくれました。
postcrossing(received) #88 : from the Netherlands
Sunflowers card and postcrossing stamp!
89通目、アメリカから。
シューフライパイというお菓子のレシピカードを送ってくれました。
材料のところにdovesってあるんだけど、
doveを辞書で引いてもハトしか出てこないんだけど、何なんだろ?
postcrossing(received) #89 : from USA
This card shows Shoo-fly pie and its recipe.
There are "doves" in these ingredients.
I know that dove means pigeon.
But...this isn't pigeon...?
I looked up it in dictionary, but it says a pigeon.
Hmm, what mean "doves"?
ポスクロ送信102通目、ドイツへ。
京都の紅葉、渡月橋です。
postcrossing(sent) #102 : to Germany
This photo shows Togetsukyo bridge in Arashiyama, Kyoto.
The autumn leaves is beautiful!
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
昼食後、金福寺へ。
「きんぷくじ」かと思ったら「こんぷくじ」でした![]()
松尾芭蕉や与謝蕪村らが訪れた禅寺だそうです。
We went to Konpukuji temple after lunch.
HAIKU poets, Matsuo Basho, Yosa Buson and etc, have visited there.
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
本当は曼殊院門跡のすぐ脇にあるお蕎麦屋さんで
お昼にするつもりが、みなさん考えることは同じようで、
ざっと20組待ち![]()
そんなに待ってられないので諦めて、
確か駅のほうに戻れば有名なラーメン屋があったはずと、
スマホ検索。うんうん、便利。
天天有というラーメン屋に行きました。
着いて入り口で食券を買います。
ガイドブックで見たラーメンが見当たらないような?と
思ってはいたんですが、座ってから店内を見渡してみると分かりました。
どうやら夜と昼は味の違うラーメンを出しているらしい。
お蕎麦屋さんに行くつもりだったからラーメン屋はうろ覚えだったのよね。
夜は鶏がらこってりのスープらしいですが、
昼は煮干豚骨スープです。
We were planning to have lunch at soba restaurant near Manshuin Monzeki.
But many people was waiting.
The number of groups was about 20!
We couldn't wait that long, and then decided to go to other restaurant.
We ate ramen at ramen shop "Tentenyu".
わたしは”特製つけめん”950円を注文。
麺は極太、わたしが今まで食べたラーメンの中で
一番コシのある麺でした。いいですね!
つけだれは煮干フレーバー全開です。
豚骨臭さはあまりありません。
おいしかったです。
チャーシューも厚みがありますね。
つけだれの中にも3切れくらいお肉がごろんと入っていたのでかなりのボリューム。
”特製”にする必要はなかったかも。
メニューの写真じゃつけだれにお肉が入ってるのが分からなかったのよねん。
We were planning to have lunch at soba restaurant near Manshuin Monzeki.
But many people was waiting.
The number of groups was about 20!
We couldn't wait that long, and then decided to go to other restaurant.
We ate RAMEN at RAMEN shop "Tentenyu".
I ordered "TSUKEMEN" style RAMEN.
Eat noodle with dipping sauce.
The broth is made from dried sardines and pork bones.
I smelled dried sardines.
The noodle is thick, and hard texture. Good!
旦那サマは”特製煮干豚骨らーめん”を注文。
麺を細麺か太いちぢれ麺か選べるとのことだったので
太い麺のほうをチョイス。
太麺といってもつけめんの麺よりは細かったですけど。
こちらもおいしかったです。
My husband ordered orthodox RAMEN.
It's noodle cooked in broth.
夜も食べてみたいなぁ。
天天有 ひるまや
http://r.tabelog.com/kyoto/A2603/A260303/26016010/
http://r.tabelog.com/kyoto/A2603/A260303/26000840/
京都府京都市左京区一乗寺西杉ノ宮町49
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
今年のルミナリエの日程は少し早いですね。
今日からです!
点灯しましたと夕方のニュースでやっていました。
開催期間
2011(平成23)年12月1日(木) ~ 12月12日(月) 12日間
点灯時間
月~木曜日 18:00頃 ~ 21:00
金曜日 18:00頃 ~ 22:00
土曜日 17:00頃 ~ 22:00
日曜日 17:00頃 ~ 21:30
詳しくはこちら↓で。
http://www.kobe-luminarie.jp/
旦那サマが仕事を早めに終われる平日を狙って行ってきたいと思います♪
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)

今年は暖かかったからヒーター点火は少し遅かったかな。
でもここ数日は”レンジでゆたぽん”を膝に乗せたりして
しのいでいました。
I put on a heater for the first time this year.
In recent days, I was warding off coldness by putting a hot-water bottle on my lap .
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
先週末、京都に紅葉を見に行ってきました。
今回はあまり行ったことのない修学院~一乗寺エリアに行ってみました。
「そうだ 京都、行こう。」を参考に。
My husband and I went to Kyoto to see autumn leaves last week.
We visited Shugakuin / Ichijoji area this year.
まずは鷺森神社(さぎのもりじんじゃ)。
First, we visited Saginomori shrine.
ん~、まだここは色づいてなかったか、、、
紅葉も桜と一緒でドンピシャのタイミングで見に来るのって難しいのよねぇ。
Here the leaves weren't colored much yet...
It is difficult for us to see autumn leaves on the best timing.
鷺森神社(さぎのもりじんじゃ)
左京区修学院宮ノ脇町16
次は曼殊院門跡(まんしゅいんもんぜき)。
Next, Manshuin Monzeki.
期待できそうな感じ…!?
中庭はこんな感じ。
ここは建物がとても広い!
上之台所といって厨房があったり。
中は結構写真がダメなところが多くてほとんど撮れなかったけど。
曼殊院門跡
京都市左京区一乗寺竹ノ内町42
http://www.manshuinmonzeki.jp/
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
実家から葉付きの大根をもらったので刻んでごま油で炒めました。
わたしは塩もみしてぎゅっと絞ってから炒めるのだけど、
普通は生のまま炒るのかしら??
2本分もあったのでたっぷりできました。
それを冷奴の上に乗せて更に食べるラー油も。
醤油をかけて食べるとおいしい!
この日のメインは鰤の塩焼き、もやしの卵とじ炒め、味噌汁、ごはん。
I got daikon radishes with its leaves from my mother.
I chopped the leaves , salted it, softened it by squeezing and stir-fried it.
Put chili oil and it on YAKKO(tofu),and sprinkle soy sauce on it.
The main dish of this day was a broiled sliced yellowtail with salt.
いつもは魚肉ソーセージだけど、たまたまあったカニカマと、
キュウリの代わりに大根の葉っぱを入れたポテトサラダ。
アリですね。
そういえば、この間カニカマがフランスで人気だとテレビでやっているのを見ました。
”SURIMI"という名前で売られているそうです。
日本ですり身といったら魚介のペースト状にしたものですけどね。
まぁ一応カニカマも魚から作ってるわけだから完全に間違いでもないけど。笑
この日のメインはエスニックチキン。
ナンプラーとレモン汁で下味をつけてパリッと焼いたもの。
うちの定番料理。
I made potato salad.
I usually add cucumber and fish sausage into it.
This time, instead I used daikon radish leaf and imitation crab.
Good idea. It was delicious.
By the way, I watched on TV that an imitation crab is popular in France recently.
It is sold as the name "SURIMI".
In Japan, "SURIMI" means sea food paste.
The main dish of this day was a sauteed chicken which is flavored with nampla and lemon juice.
I often make it.
そしてだし巻き玉子にも入れてみました。
これもイイですね。
かぼちゃのガーリックソテーと。
I filled daikon radish leaves into the rolled egg, too.
And, one of this day's dinner is the sauted pumpkin with the sauce that is used balsamic vinegar, soy sauce, MIRIN and butter.
Sprinkle garlic chips lastly.
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
最近のコメント