« 王将 | トップページ | エスニックチキン »

2012年4月24日 (火)

postcrossing(send#200, receive#184~185)  フランスへ、オランダ・ベラルーシから

ポスクロ送信200通目、フランスへ。
もう200通かぁ。早いなぁ。
そんなに送ったのね。
120424poscro_send0200_jp2633441 120424poscro_send0200_jp2633442
20歳の男性へ。
季節柄、鯉のぼりのカードをチョイス。
切手はドラゴンボールのトランクス。
postcrossing(sent) #200 : to France
This photo shows KOI-NOBORI, meaning "carp streamer" in Japan.
They're made by drawing carp-shaped cloth.
They're decorated to celebrate "Tango-no-Sekku"  from April to the early May.
Tango-no-Sekku is a traditional Japanese event to wish that boys will grow up healthy and strong.


ポスクロ受信184通目、 オランダから。
120424poscro_receive0184_nl11664601 120424poscro_receive0184_nl11664602
ザイスト城。
postcrossing(received) #184 : from the Netherlands
It's "Slot Zeist", a little castle.



185通目、ベラルーシから。
120424poscro_receive0185_by4215701 120424poscro_receive0185_by4215702
ベラルーシの料理で、ジャガイモのパンケーキだそうです。
前にも似た料理のカードを送ってくれた人が居たわね。
切手もたくさん貼ってくれました。
上の2つはダイシャクシギ、
下の段は左から、シャクヤク、ペチュニア、水仙、ウサギ。
postcrossing(received) #185 : from Belarus
The postcard shows potato pancakes, Belarusian traditional dish, draniki.
The upper two stamps show Numenius arquata.
The lower four stamps show , from left side, paeonia, petunia, narcissus, lepus.



Postcards Exchange

|

« 王将 | トップページ | エスニックチキン »

postcrossing」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/104895/45011416

この記事へのトラックバック一覧です: postcrossing(send#200, receive#184~185)  フランスへ、オランダ・ベラルーシから:

« 王将 | トップページ | エスニックチキン »