« 豚汁はおかずの1つとしてカウントします | トップページ | 行楽のシーズンだから? »

2014年11月 1日 (土)

postcrossing(receive#631~633) ドイツ、中国、ロシアから

ポスクロ受信631通目、ドイツから。
141101poscro_receive0631_de35731491 141101poscro_receive0631_de35731492
なんか、海外のカップケーキって妙にビビッドカラーよね。笑
postcrossing(received) #631 : from Germany
There are lovely cupcakes.
By the way, why are cupcakes in foreign countries vivid colored?



632通目、中国から。
141101poscro_receive0632_cn14433221 141101poscro_receive0632_cn14433222
「羊肉泡馍」という西安の名物のようです。
ヤンロウパオモーとかヤンルーポーモーとか読むみたいです。
調べてみました。
まず固めのナン?ピタパン?みたいなのが出てきて自分で細かくちぎるのだそうです。
それを厨房に戻してスープや具材を乗せてもらうのだそうですよ。
字の通り、羊肉を使う料理ですが、「牛肉泡馍」という牛肉バージョンもあるそう。
食べてみたいけど、中華料理の店は数あれど、
なかなか西安料理って聞かないですよね。。。
大体、広東・四川・上海・北京・・・って感じ?あと、台湾料理?とか?!
正直、私には区別はつかないんだけどね。笑
四川料理はちょっと辛いのが多いよね、くらい。(^^;
ちなみにこの3日中国に出張中だった旦那サマ。出張先は大連。
大連は海が近いので魚介がたくさん入っている料理が多くて美味しいそうです。
141101
西安はかなり内陸なんですね。

postcrossing(received) #632 : from China
This postcard shows "Yang Rou Pao Mo" which is the local food of Xi'an.
It's the baked bun soaked in mutton soup.
I want to try it.
But...there are many Chinese restaurants in Japan.
Nevertheless, Xi'an restaurant is really few. Or rather I have never heard.





633通目、ロシアから。
141101poscro_receive0633_ru30791061 141101poscro_receive0633_ru30791062
アップルパイのカードです。
2つ割のリンゴを使っているところが斬新。笑
海外のリンゴって日本のものより小さいのが多いって聞いたことはあるけどな。
postcrossing(received) #633: from Russia
Looks so delicious an apple pie!
Halved apples was used.
I saw such an apple pie for the first time.



Postcards Exchange

|

« 豚汁はおかずの1つとしてカウントします | トップページ | 行楽のシーズンだから? »

postcrossing」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/104895/57860331

この記事へのトラックバック一覧です: postcrossing(receive#631~633) ドイツ、中国、ロシアから:

« 豚汁はおかずの1つとしてカウントします | トップページ | 行楽のシーズンだから? »