« 「サイタ×サイタ」 森博嗣 著 | トップページ | 羽根つき餃子など »

2015年1月18日 (日)

postcrossing(receive#661~663) マレーシア、ロシア、カナダから

ポスクロ受信661通目、マレーシアから。
150116poscro_receive0661_my2357971 150116poscro_receive0661_my2357972
スレンバンという都市の郵便局のカードのようです。
地元の料理について書いてくれました。
Bak kut tehという豚肉入りの中華風スープがあるそうで、朝食に食べることが多いとのこと。
送り主の住んでいる町Klangが発祥とも言われている料理だそうです。
調べたらwikiに載っていました。
漢字で書くと「肉骨茶」(バクテーもしくはパクテー)です。
食べてみたいな~。
他にもマレーシア料理、nasi lemak(ナシレマッ)、roti canai(ロティ・チャナイ)、teh tarik(テータリック)などを書いてくれました。
postcrossing(received) #661 : from Malaysia
This postcard shows the post office in Seremban.
Seremban is the capital of the Malaysian state of Negeri Sembilan.
The sender wrote about local dishes.
First,  "bak kut teh".
It's Chinese soup with pork.
Normally people eat it as breakfast.
Klang which the sender  lives is the birthplace.
I want to try it !
And additionally, she wrote down other Malaysian dishes, "nasi lemak", "roti canai", "teh tarik" and etc.






662通目、ロシアから。
150116poscro_receive0662_ru32379291 150116poscro_receive0662_ru32379292
オクローシカという冷製スープのレシピカードを送ってくれました。
切手の動物はFelis chausと書いてあります。
英名はjungle catです。
postcrossing(received) #662 : from Russia
I received the recipe card of Okroshka which is the  Russian cold soup.
The animal on the stamp is a jungle cat.






663通目、カナダから。
150116poscro_receive0663_ca4864451 150116poscro_receive0663_ca4864452
チュッとしてるクマさんのカードです。
左の切手はエリザベス女王ですよね~?
postcrossing(received) #663 : from Canada
Lovely bears!
The left stamp shows Elizabeth Ⅱ.




Postcards Exchange

|

« 「サイタ×サイタ」 森博嗣 著 | トップページ | 羽根つき餃子など »

postcrossing」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/104895/58600322

この記事へのトラックバック一覧です: postcrossing(receive#661~663) マレーシア、ロシア、カナダから:

« 「サイタ×サイタ」 森博嗣 著 | トップページ | 羽根つき餃子など »